bỏ rọ

bỏ rọ

Đội bóng của chúng tôi đã bỏ rọ đối thủ với tỷ số 5-0.

Définition

Verbe : - Traiter avec mépris, considérer comme insignifiant ou facile à vaincre : L'expression "bỏ rọ" signifie traiter quelqu'un ou quelque chose avec un profond mépris, en le considérant comme totalement négligeable, sans valeur ou facile à dominer. Elle évoque l'idée de pouvoir se débarrasser de l'adversaire ou de la tâche aussi facilement que de jeter un objet dans un panier ou un filet.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đối thủ đó rất yếu, chúng ta có thể bỏ rọ họ. (Cet adversaire est très faible, nous pouvons le traiter avec le plus grand mépris / en faire notre affaire très facilement.)
    • Công việc này không khó, tôi bỏ rọ thôi. (Ce travail n'est pas difficile, je le fais sans effort / c'est du gâteau.)
    • Hắn tưởng mình ghê gớm lắm, nhưng ta bỏ rọ như chơi. (Il se croit très redoutable, mais nous le réduirons en miettes sans problème.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque toujours utilisée de manière figurative et très familière, souvent dans un contexte de défi, de vantardise ou pour exprimer une confiance absolue dans sa supériorité.
  • Elle implique un déséquilibre total de force ou de compétence entre les parties.
Variantes et mots apparentés
  • Khinh thường (verbe) : Mépriser, dédaigner. (Ton plus formel que "bỏ rọ").
  • Coi thường (verbe) : Sous-estimer, ne pas accorder d'importance.
Synonymes
  • Mépriser : Traiter avec dédain.
  • Sous-estimer : Ne pas reconnaître la vraie valeur ou force.
  • Écraser facilement (dans un contexte de compétition) : Vaincre sans effort.
  • Ne pas faire de cas : Ne pas en tenir compte.
Expressions idiomatiques liées
  • "bỏ rọ như chơi" : Une forme renforcée signifiant "traiter avec mépris comme un jeu", "faire facilement, en s'amusant".
    • Bài toán này dễ, tôi giải bỏ rọ như chơi. (Ce problème de maths est facile, je le résous les doigts dans le nez.)